思语回顾ldquo晚安,外院r

白癜风的治疗方法 http://baidianfeng.39.net/a_bdfnzhm/130903/4249431.html

GOODNIGHT

“无论是谁都在寻找着某一个人。

无论是谁也都在等待着某一个人。

命运时时刻刻都在捉弄着我们。

新海诚所描绘的是

‘即便如此’依然充满着希望的世界。”

——秋元康

这一期“晚安·外院”电台

有幸邀请到复旦大学日语语言文学系

刘佳琦老师与赵彦志老师

为我们分别介绍小说与电影

《你的名字。》

首先,让我们再次聆听

刘佳琦老师声情并茂的朗读

《你的名字。》

第一章《梦》

第一章夢

注:粉色代表三叶视角

蓝色代表泷视角

黑色为二者共同

懐かしい声と匂い、愛おしい光と温度。

令人眷恋的声音和气息,柔和可爱的光线和温度。

私は大切な誰かと隙間なくぴったりとくっついている。分かちがたく結びついている。乳房に抱かれた乳呑み児の頃のように、不安や寂しさなんてかけらもない。失ったものはいまだ一つもなく、とても甘やかな気持ちが、じんじんと体に満ちている。

此刻,我正和某个重要的人紧紧地贴在一起,难舍难分地融为一体。仿佛处于被怀抱在胸前吃奶的婴儿时期一样,感受不到一丝一毫的不安或寂寞。一切都尚未失去,甜蜜的感觉正充盈着全身。

ふと、目が開く。

突然,我睁开眼睛。

天井。

天花板。

部屋、朝。

房间,清晨。

一人。

独自一人。

東京。

东京。

——そうか。夢を見ていたんだ。私はベッドから身を起こす。

啊,原来是一场梦啊。我从床上起身。

そのたった二秒ほどの間に、さっきまで私を包んでいた温かな一体感は消え失せている。跡形もなく、余韻もなく。そのあまりの唐突さに、ほとんど何を思う間もなく、涙がこぼれる。

就在这短短两秒左右的时间里,刚才一直紧紧包裹着我的温暖感觉便消失得无影无踪了,无迹可追,也无韵可寻。这般的倏忽而逝使我几乎来不及思考些什么,眼泪便簌簌而下。

朝、目がさめるとなぜか泣いている。こういうことが私には、時々ある。

时常,清晨醒来的时候,我不知道自己为什么正在流泪。

そして、見ていたはずの夢は、いつも思い出せない。

而明明做过的梦,却总也回想不起。

俺は涙をぬぐった右手を、じっと見る。人差し指にのった小さな水滴。ついさっきまでの夢も、目尻を一瞬湿らせた涙も、もう乾いている。

我紧紧盯着擦去眼泪的右手,食指上还凝着小小的水珠。刚才的梦,与那一瞬间濡湿眼角的泪,却都已蒸发了。

とても大切なものが、かつて。

似乎,曾经有什么无比重要的东西。

この手に。

在这只手上。

——分からない。

——想不起来。

俺はあきらめてベッドから降り、部屋を出て洗面所に向かう。顔を洗いながら、この水のぬるさと味にかつて驚いたことがあったような気がして、じっと鏡を見る。

我不再想了,便起床向洗手间走去。洗脸的时候,总感觉仿佛这水的温度与味道曾使我惊讶过,我下意识地凝视向镜中。

どこか不満げな顔が、俺を見返している。

然而镜中却只映出我自己的一张脸,神色仿佛对什么有所不满。

私は鏡を見つめながら髪を結う。春物のスーツに袖を通す。

我对着镜子梳理好头发,穿上春装。

俺はようやく結び慣れてきたネクタイを締め、スーツを着る。

我好不容易系好才学会系法的领带,穿好制服。

私はアパートのドアを開け、

我打开公寓的门,

俺はマンションのドアを閉める。目の前には、

我关上公寓的门。映入眼帘的是,

ようやく見慣れてきた、東京の風景が私の前に広がっている。かつて山々の峰の名を自然に覚えたように、今ではいくつかの高層ビルの名前を私は言えるようになっている。

总算熟悉了的东京景象在我眼前铺陈开去。就像过去自然而然便记住了那些山峰的名字一样,我现在也能叫出一些高楼大厦的名字了。

俺は混み合った駅の改札を抜け、エスカレータを降り、

我穿过车站拥挤的检票口,乘坐扶梯下楼,

通勤電車に、私は乗る。ドアに寄りかかり、流れていく風景を眺める。ビルの窓にも、車にも、歩道橋にも、街には人が溢れている。ぼんやりとした花曇りの白い空。百人が乗った車輌、千人を運ぶ列車、その千本が流れる街。

我乘上通勤电车,倚在车门边,眺望着车外不断闪过的风景。无论是大楼的窗户里、车辆里,还是天桥上、街道上,都挤满了人。赏樱时节,淡云蔽空。上百人乘坐的车辆,运送上千人的列车,成千上万人走过的街道。

気づけばいつものように、その街を眺めながら

就像平时一样,不经意地眺望着那条街的同时,

私は、

我,

俺は、

我,

だれかひとりを、ひとりだけを、探している。

在试图找到某个人,那唯一的某个人。

赵彦志老师

又是如何

从票房与艺术

两个角度

来为我们解读这部电影的成功之处的呢?

票房

这部电影首映于年8月,在全世界的个国家和地区上映,最终票房达到了2亿万美元。与以往的动漫作品不同,它不仅吸引到了10岁~30岁的铁杆动漫影迷,还吸引到了40岁、50岁甚至60岁的人重新走进影院观看动漫电影,这是它票房最终获得成功的决定性因素,也就是扩大了受众的年龄层。

艺术

这部电影的艺术成功主要有两方面原因:一是日本传统本土文化的活用,二是来自西方的时空穿越题材,这二者共同塑造了它的艺术高度,而这与新海诚导演自身的学习过程或者说艺术素养有很大关系。我们不妨回看一下他的经历:他大学时期就读于日本文学系,后来曾在游戏公司工作多年,对画面的处理,对色彩的安排都有自己的个人特色。另一方面,在此之前新海诚导演也曾创造了很多优秀的动漫电影作品,比如以青春男女纯爱为题材的《秒速5厘米》、《言叶之庭》,还有以时空穿越为题材的《星之声》、《云的彼端》、《约定的地方》等等,这些作品在日本都引起了比较好的反响。新海诚导演曾经说《你的名字》这部影片“已经是我一个40岁人的全力之作了”,我们也可以感受到它仍然没有逃离导演之前作品的影子,比如说男女纯爱,或者时空穿越的话题。

接着,赵彦志老师又进一步从

影片名、地名、人名

三个方面为我们分析

新海诚导演的创作意图:

电影名称里不可忽略的“。”

不可忽略的是,在“你的名字”后面有一个“。”。年,日本也曾有过一部以青春男女纯爱为题材的同名电影《你的名字》,当时日本人口是万,而观影人数达到了万,也就是说三个人里面就有一个人走进影院观看这部电影。新海诚导演成功捕捉到了这个题材,为了和前辈电影加以区分,便在末尾加上一个“。”。现在日本的艺人也经常会在自己的艺名后面加上某种符号,它代表着一种前卫,代表着自己的个性特征。所以这里的句号也具有双重意义。

三叶的家——糸守镇

三叶的家也就是彗星坠落的那个小镇叫糸守镇,它并不存在于现实世界,而是导演虚构的。糸守镇的“糸”是丝线的意思,与片中外婆口中的另一个关键词“結び”有着共通之处。“結び”表达的是日本传统文化中认为世间万物都存有内在联系的万物有灵的思想。“糸”、“結び”以及三叶的头绳,分别代表地狱、文化和人这三方面因素,导演试图通过它们来表现日本“人和地狱”、“人和时间”、“人和人”的哲学主题。

糸守镇的“守”,我们可以理解为守护、守卫。在片中正是因为有了家族的守卫,糸守镇才得以流传下来,人们才能获救。这也代表着新海诚导演的某种意图:希望年轻一代能够理解日本传统文化,并能将其坚持和继承下去。

男女主姓名的设定

你之姓我之名

因为男女主在片中只呼叫对方名字的部分:三叶(みつは)、泷(たき),容易让我们忽略他们的姓:宫水(みやみず)、立花(たちばな)。同时我们特别要注意这个“泷”的写法,它的三点水是不可缺少的。这样如果我们交叉来看,“三叶”(宫水三叶的名)和“立花”(立花泷的姓),“宫水”(宫水三叶的姓)和“泷”(立花泷的名),分别代表的是植物和水,也就是说导演在二人名字的设定过程中就考虑到了彼此交融的问题。

片中涉及过多次有关水的话题,比如“三叶”在日语中的发音“みつは”与“水神”是一样的。(“泷”谐音)龙自然也是生活在水里啊,也是可以理解为水神的。新海诚导演还曾将天上坠落的彗星的长尾也比作龙,这是他在自己的小说里面详细描述过的,所以我们可以看出在名字的设定上也是有文化的意图的。

最后,赵老师还留下两个小问题

感兴趣的同学不妨思考一下:

在片尾的部分,男女主人公在年重逢,此时的泷已经是23岁,而眼前的三叶是26岁。我们不妨回想一下他们在山顶见面泷归还头绳的那一刻,那个时候两个人应该都是17岁,那么最后实实在在存在了三年的年龄差到底代表着导演什么样的意图呢?二人在台阶上问的最后一句话是“君の名前は”,影片在此结束又代表着导演的什么意图呢?

打开网易云音乐app或网页

(点击“阅读原文”可直达)



转载请注明地址:http://www.baiqiana.com/bqcd/7074.html
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了
  • 热点文章

    • 没有热点文章

    推荐文章

    • 没有推荐文章